手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

媒体查询,请联系 乐文Lewene

2018/9/13 13:40:00

怎么寻找专业网站翻译公司

在竞争日益激烈的销售行业,许多企业在不断地制造销售新模式。比如网络营销,作为宣传度最广的营销模式,做好网站翻译成为企业最为重视的工作。 时代在进步,企业若想立足社会就必须与时俱进。尤其是企业网站的建立,为博人眼球就需要标新立异。想要赢得全球客户,更是需要找专…

阅读全文


2018/9/13 11:59:00

企业该如何判断翻译公司的翻译品质呢?

对于企业来说,想要实现全球化发展首先必须要先解决语言障碍的问题。这时候就必然需要选择专业的翻译公司,那么,企业该如何判断翻译公司的翻译品质呢? 1、通顺能懂 首先,对于任何的翻译都必须要保障通顺能懂,尤其是对于笔译来说,如果翻译的结果是不通顺,或者是按部就班,…

阅读全文


2018/9/13 11:52:00

影视翻译的注意事项有哪些?

乐文翻译技术人员称,影视翻译的中文构能吸引着广大的观众。能使翻译出的译文在很短的时间内传达出来,但是翻译界对影视翻译的重视不如文学翻译,那么在影视翻译中有哪些我们需要注意的事项呢? 1、语言与文化 语言(Language)是人类思想表达与相互交流的重要工具,而文化恰恰是…

阅读全文


2018/9/13 11:45:00

新闻翻译特点-专业翻译公司乐文翻译

一般而言,翻译的研究大多离不开对等、等值、忠实原文的概念,而在新闻翻译中,这些观念和理论都是没有用的。下面,乐文翻译为大家详细解读新闻翻译的特点。 在新闻翻译中找到忠实原文的译文是很少见的,因为在新闻翻译中,新闻工作者必须根据相关的媒体准则,重新写新闻报道…

阅读全文


2018/9/13 11:38:00

专业机械翻译公司的选择

如今,随着机械行业的高速发展,无论是生产制造还是出口贸易均会涉及到机械翻译。乐文翻译认为,鉴于机械翻译的专业性要求较高,选择专业翻译公司时,首先机械翻译译员必须要了解其特点和方法。 机械翻译具备以下特点: 1、双重性,即一词多义性。进行机械翻译工作在选择词汇…

阅读全文


2018/9/13 10:49:00

翻译家邓正来-一个特立独行的思想学者

  邓正来在社会上扮演着多种职业身份,他既是一位翻译家,也是一位学者,更是一位思想家。北京翻译公司认为,处于跟他相同年龄段中的人,毫不夸张地说,他是最有内涵的人:体制内、体制外,启蒙、改良,学术自救……但凡这个时代能有的故事,邓正来都曾经历…

阅读全文


2018/9/13 10:43:00

翻译理解无止境,译者要时刻掂量自己

  许钧,现任南京大学研究生院副院长、教授、博士生导师。中国法语教学研究会副会长、中国译协翻译理论与翻译教学委员会副主任,曾参与《追忆似水年华》、《不能承受的生命之轻》等世界名著的翻译工作。1993年以及1998年两度获得由法国文化部颁发的“奖译金…

阅读全文


2018/9/13 10:40:00

《甄嬛传》国际化,苦了翻译,前景难料

  昨日,乐文翻译报道了关于《甄嬛传》即将在美国播出的新闻,现在我们来看部分网友就此事给予的评论和观点   网友神吐槽   美国人能看懂吗?不过没关系,看不懂兴许还会刻意去了解,扩大文化影响力的目的就达到了。 &…

阅读全文


2018/9/13 10:36:00

移民渐多,很多专业术语翻译难

  现如今,加拿大移民越来越多,因语言不通造成的很多困扰都时有发生,下面是乐文翻译了解到的一项关于病人因语言不通而就医难的问题。   在(CBC)的一则报道中,爱德华王子岛新移民协会(The P.E.I. Association for Newcomers)称,健康医…

阅读全文


2018/9/13 10:33:00

中国古装剧在外国怎样相对翻译

  老外迷恋中国古装剧   最近,乐文翻译了解到,在网上有一帮网友在一个论坛上对电视剧进行翻译,而且里面还有专门的字幕组。包括多个国家生产的电视剧电影等,该论坛还详细的细分了“现代戏”、“古装戏”、“女明星”、“字幕”等多个版…

阅读全文


2018/9/13 10:26:00

翻译稿酬还有多少可提升的空间

  有人说,对于翻译,应该给予千字上千元的稿酬,但是出版社的人并不赞同,乐文翻译去做了相关调查,有人认为:“一本作品再畅销,那也是作者辛苦得来的功劳,跟译者没有关系。”   对此问题,被称为村上春树御用翻译家的林少华在自己的观…

阅读全文


2018/9/13 10:23:00

郭仙路:翻译报酬十几年来标准未变

  几十元每千字的翻译稿酬是我们在翻译界内经常耳闻的。乐文翻译采访了曾工作于浙江省翻译协会工作担任文学编辑的郭贤路,他说:“1999年颁发的《出版文字作品报酬规定》上面写得很清楚,翻译作品每千字,译者可以拿到20-80元。十几年来标准都没有变过。” …

阅读全文