手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

媒体查询,请联系 乐文Lewene

2018/9/14 9:48:00

翻译广告英语的一些技巧,您知道么?

  还记得“biggerthan bigger”那句雷人的翻译吗?“比大更大”!最后还是来自宝岛台湾的“岂止于大”救了场。   广告翻译看似简单,实际很多人都不知道广告英语翻译是什么东西,其实广告英语翻译是一种公众性的信息交流活动,它以付费的方…

阅读全文


2018/9/14 9:29:00

杨绛谈翻译的技巧

5月25日凌晨一时,著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家、钱钟书夫人杨绛在北京协和医院病逝,享年105岁。杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册。 杨绛谈翻译技巧: 一九八六年,我写过一篇《失败的…

阅读全文


2018/9/14 9:16:00

同传翻译口吐白沫,到底是谁的错?

今天看到了一篇新闻,是某同声传译传单人、连续七天进行同传工作,最终体力不支,当场口吐白沫。有一位业内人士曝光了此事件,并引发了口译圈的热议。乐文翻译以专业翻译公司的视角,本着“对客户负责也对译员负责”的态度,跟大家分享一下对此事的看法。希望大家能够形成“理…

阅读全文


2018/9/14 9:10:00

您知道国际翻译日么?

2017年5月24日,第71届联合国大会一致通过第A/71/L.68号决议,将每年九月三十日正式确定为国际翻译日。 决议肯定了专业翻译工作者在加强各国交流、增进相互理解、促进和平与发展等方面所发挥的重要作用,认可了专业翻译工作者在各项人类事业中所扮演的不可替代的重要角色,…

阅读全文


2018/9/14 9:06:00

为什么人工翻译会比机器翻译更有优势

有些人会觉得机器翻译比人工翻译要好,因为机器翻译可以迅速处理大量文件,价格低廉,而人工翻译是无法做到这一点的,这很容易造成一个误区,既然机器翻译又快又便宜,那为何不直接用机器翻译呢? 但是您在考虑机器翻译之前,是否想过您寻求翻译的初衷呢?翻译工具是存在一…

阅读全文


2018/9/14 8:59:00

信息技术下翻译数字的革命-乐文翻译

在信息化与全球化的催动下,当今翻译活动的工作领域、工作内容、工作形态以及工作手段已大大超越了传统模式,皆发生了划时代的革命性变化,翻译行业可谓正在经历一场数字革命。 信息技术的运用是翻译数字革命的主要特征,主要表现为计算机辅助翻译(CAT)技术、本地化工程…

阅读全文


2018/9/14 8:53:00

中国姓氏的正确英文翻译,快来看看你的姓怎么翻译?

中文姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“AndyLau”。当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。 ——乐文翻译,专业翻译公司 A 艾--Ai 安--Ann/…

阅读全文


2018/9/14 8:49:00

专业翻译公司对翻译质量的把关

客户去找翻译最关心的一点问题就是翻译质量,很多客户在选择翻译公司的时候都是找那些规模大的翻译公司而不去选择那些规模小的翻译公司,主要的原因是不相信小规模的翻译公司,怕翻译质量不过关。那么翻译公司是怎么对翻译质量进行把关控制的呢。乐文翻译,作为专业的翻译公司…

阅读全文


2018/9/14 8:45:00

2018年度翻译技巧:语态的选择

语态,包括主动语态和被动语态,是用来说明主语和谓语的关系。在翻译中,针对不同的情况,语态的选择也有些不同。 ——乐文翻译,专业翻译公司 1) 什么是“语态变换”? 2) 英语语态与英语词性的关系? 3) 与汉语相比,英语语态的特点是什么? 1.“语态变换…

阅读全文


2018/9/14 8:41:00

藏族的文学翻译发展历史-乐文翻译

藏族文学翻译是藏族文化的重要组成部分,它对吸收外来文化,繁荣发展藏族文化起到了桥梁的作用。藏族文学翻译历史久远,它是在浩大的佛经翻译业的背景下形成的,它深受佛教思想的影响。与藏传佛教最初的传播,后来的发展形成同步。二十世纪中叶以后的藏族当代文学翻译是与古、…

阅读全文


2018/9/13 17:51:00

翻译公司浅谈翻译的历史概述

我国的翻译事业有着悠久的历史。当许多的国家还没有自己的文字的时候,我国的翻译事业就产生了。据有关史书记载,周朝和秦始皇时代,语言中已有了外来语,说明当时已有翻译活动了。但比较一致的看法,认为我国的翻译业始于东汉桓帝建和二年,即公元一四八年。根据翻译的内容,…

阅读全文


2018/9/13 17:25:00

韩美首脑记着会:美方翻译屡屡出错,引出误会

对于在悉尼举行的韩美首脑会谈媒体见面会,多家传媒报道称,两国首脑在会谈上就“韩国战争终战宣言”与“和平协议”进行了不恰当和不理智的对话,这使国际社会对这次会谈的评价出现混淆。 卢武铉总统在向媒体介绍会谈结果时,向布什施压,使他公开表明“对朝鲜的敌视关系正…

阅读全文