手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

媒体查询,请联系 乐文Lewene

2018/4/24 15:29:00

一份合格的合同翻译需要注意哪些要点

全球经济一体化的盛行,使得企业间的合作更是离不开合同翻译。那么,如何做一份合格的合同翻译呢?接下来,乐文翻译公司为大家详细解读。 合同,作为经济生活中约束和保护当事双方权力和利益的法律契约,具有巨大的作用,当今社会中,不同的企业需要相互合作,优势互补…

阅读全文


2018/4/24 15:11:00

翻译公司一般如何翻译论文

论文翻译在日常生活中非常常见,下面平顶山翻译公司介绍一下常用的论文翻译的方法。1、采用增译法进行论文翻译。增译法指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英的…

阅读全文


2018/4/24 15:10:00

标书翻译有哪些特点

对于有过投标经验的企业而言,提起标书翻译并不陌生。一些准确的标书翻译可以提高客户中标的机率。那么,标书翻译有哪些特点呢?下面乐文翻译公司为大家详细解读。 1、标书翻译涉及领域广泛 标书翻译的涉及领域十分广泛,所以对于翻译人员的要求也比较高。即使是…

阅读全文


2018/4/24 15:04:00

标书翻译有哪些注意事项

众所周知,所谓标书,即为在招标工作进行时所有采购当事人都不得违反的具有法律效应且可以执行的投标行为标准文件。也因此标书翻译的要求也相对较高。下面就来给大家介绍一下标书翻译中需要注意的要点吧! 1、标书翻译要求术语专业 在标书翻译中我们会遇到非常多…

阅读全文


2018/4/24 14:39:00

国际翻译公司和你一起探讨要不要说“儿语”?

国际翻译公司和你一起探讨要不要说“儿语”?

阅读全文


2018/4/24 14:29:00

专业翻译公司教你24组基础词汇替换(三)

专业翻译公司教你24组基础词汇替换

阅读全文


2018/4/24 14:25:00

专业翻译公司教你24组基础词汇替换(二)

专业翻译公司教你24组基础词汇替换

阅读全文


2018/4/24 14:18:00

专业翻译公司教你24组基础词汇替换(一)

专业翻译公司教你24组基础词汇替换

阅读全文


2018/4/24 14:12:00

翻译公司告诉你四六级100个高频词组

翻译公司告诉你四六级100个高频词组

阅读全文


2018/4/24 10:53:00

基于同声传译的四条基础规律

我们知道同声传译是一种翻译交流的形式,有他特有的基本规律。当翻译工作者掌握了这些具有相当的普遍意义的规律,我们就能做到无往不胜,应对同传工作中出现的一般问题。下面就向您介绍一下同声传译的基础规律是什么。

阅读全文


2018/4/24 10:41:00

步入职业化时代的翻译

众所周知,翻译是一项文化交际的工作,很久以前就有人对翻译有着这样深刻的理解。唐代人贾公彦的“翻译”定义值得赞许,即“译即易,谓换易言语使相解也”,形式乃至意义变化均旨在使对方了解和理解原文言者的意思。翻译服务是必不可少的

阅读全文


2018/4/24 10:21:00

注重细节,才能掌握翻译技巧

今天的中国改革开放不断深入,中国与世界交流越来越频繁,对于英语翻译的需求会越来越大。《翻译的技巧》一书,就是在这样的背景之下再版推出,它是钱歌川先生总结数十年大学英语翻译教学经验,历时10年,不断增补完善,于70高龄时完成的,出版40年来,流行于海内外华语世界,…

阅读全文