手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

媒体查询,请联系 乐文Lewene

2018/10/30 10:35:00

浅谈商务英语翻译的技巧

伴随着经济全球化的进一步发展,国际间的商务活动更为频繁。为了各国各地区的人员能及时了解更多更准确的国际经济与市场动态; 从而在国际交易中能应付自如,商务英语翻译受到了越来越多的重视,在翻译中本文主要从翻译原则与技巧两方面对商务英语翻译进行剖析。 在对外贸易、…

阅读全文


2018/10/30 10:01:00

专利翻译中最常用的词组

专利翻译具有固定的形式,经常用到以下词组。 1.according to vs.based on 美国版:in accordancewith更开放,according to范围更小。 美国律师Paul觉得,based on似乎有direct dependent(直接依附/取决于)的意思,也就说,似乎可理解为直接因素。 欧洲字对字版:字面对应翻…

阅读全文


2018/10/30 9:37:00

科技论文翻译的特点有哪些?

科技论文翻译的质量好坏不但表明作者的学术水平和表达能力,也直接影响刊登该文的期刊水平。 科技论文翻译时还要做到结构严谨、层次清楚、语句通顺、用词准确。 然而不少翻译译员在翻译科技论文翻译过程中,往往忽略了这方面的问题,以致影响论文的质量和可读性,进而失去了论…

阅读全文


2018/10/30 8:59:00

翻译公司如何选择合适的?

翻译公司就为那些从事商业翻译经营活动,为客户提供专业翻译服务的企业。 翻译公司是一种新型产业的公司,是随着我国改革开放以及经济发展的深入兴起的。 由于我国改革开放的不断推进,导致翻译市场日益强大,这就给翻译公司提供了很广泛的发展空间; 那么,当客户有翻译需求时…

阅读全文


2018/10/29 17:46:00

水利水电翻译的详细简介

水利水电是国民经济以及社会发展的基础产业。水利工程是用于控制与调配自然界的地表水和地下水的,为了达到除害兴利目的而修建的工程。 只有将水利工程修建好,才能够控制水流,防止洪涝灾害,从而能够调节和分配水量,来满足人民的生活以及生产对水资源的需要。 水利工程是需…

阅读全文


2018/10/29 17:10:00

商务英语翻译有哪些技巧?

商务英语翻译与普通英语翻译区别在于商务英语要具备相关专业知识; 主要是以词汇丰富,专业术语数量庞大等特点,包括词汇特点与句法特点; 所以接下来我们乐文翻译公司就来跟大家说说有关商务英语翻译的技巧: 1、商务英语整体的文体风格 商务文体是随着商品生产以及贸易的发展…

阅读全文


2018/10/29 16:49:00

浅析论文翻译的简介

论文翻译是指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章进行的翻译服务。 它既是将探讨问题进行学术研究的结果的翻译,又是对描述学术研究成果进行学术的交流成果的翻译。 它包括学术论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等各种形式的论文翻译。 论文翻译机构—…

阅读全文


2018/10/29 16:23:00

浅析图书翻译的现状

图书是人类用来纪录一切成就的主要工具,也是人类交融感情、取得知识、传承经验的重要媒介,对人类文明的开展,贡献至钜。 图书翻译主要指对各类书籍、出版物进行翻译的活动。一本书籍从主题、到中心思想、再到作者情感; 涉及到的内容非常广泛,图书翻译的工作量比较其他的一…

阅读全文


2018/10/29 15:51:00

校对、审校是保证翻译质量不可或缺的一部分

对翻译后的译文进行校对、审校是翻译流程中不可或缺的一部分,校对,是对译文的简单检查过程,可通过人工或机器辅助来完成; 一般就是看看是否有错译、漏译、标点符号错误、错别字、大小写、拼写错误、单复数、动词时态、数字错误、人名地名错误,等等。 而审校,比校对更为复…

阅读全文


2018/10/29 15:09:00

乐文翻译公司的翻译质量怎么保证呢?

翻译质量直接影响着信息传递的准确性,在人们日常生活以及商业运营中; 信息传递的准确与否,是否能良好的沟通,直接关系到客户的个人利益和经济利益。 客户都希望自己的资料能翻译的又专业又好。客户在选择翻译公司这件事情上,要花费很多精力和时间。 报价低的商家,客户担心…

阅读全文


2018/10/29 14:34:00

对地质翻译的详细简介

随着地质工作的开展,国家地质政策的颁布语实施。地质工作关系到能源和矿物质的发现和地质的管理利用。 无论是在过去、现在还是将来,都将拥有无限的生机。它关系到人类社会赖以生存的环境和能源,必将受到我们的重视。 地质翻译对于地质工作的开展起到了一个巨大的助力,地质…

阅读全文


2018/10/29 13:52:00

对于影视翻译你了解多少呢?

如今,影视翻译也成为较为常见的翻译项目。想要成为一名优秀的影视翻译,首先就该对影视语言特点以及影视翻译的流程有所了解。 一、影视语言的特点 1、具有即时性。 影视剧中的语言属于有声语言,转瞬即逝,因此一般要求听众一遍就能够听懂所说的是什么意思。 2、具有大众性。…

阅读全文