手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

媒体查询,请联系 乐文Lewene

2018/7/17 16:23:00

平顶山翻译公司告诉你关于职业装的英语词汇

平顶山翻译公司告诉你关于职业装的英语词汇

阅读全文


2018/7/17 16:18:00

周口翻译公司:旅游翻译

旅游翻译是为旅游活动、旅游专业和行业所进行的翻译实践活动,属于专业翻译,是一种跨语言、跨社会、跨时空、跨文化、跨心理的交际活动。由于旅游翻译是在各种文化的差异中,甚至是在各民族、各地区文化的碰撞中进行的,所以,同其他类型的翻译相比,它在跨文化交际这一特点上…

阅读全文


2018/7/17 16:02:00

郑州翻译公司:中西方文化的差异

语言是文化的组成部分,是文化的载体和折射镜。从一种语言中可以反映出使用该语言国家或民族的社会文化。在长期生产劳动和社会实践中创造出来,必然要饭应该民族的社会现实 ,受该民族的生活习惯,思维方式,语言心理,行为规范 ,道德价值、政治观念和文化传统的制约。文化既…

阅读全文


2018/7/17 15:50:00

洛阳翻译公司:对商务英语中文化的分析

商务英语是我国涉外活动所使用的主要语言。商务英语作为一种语言又是文化的具体体现;在商务英语翻译中,除了需要掌握必要的翻译技巧以及语言的基本知识之外,对文化,尤其是跨文化的熟知也是做好商务英语翻译必不可少的条件。本文从跨文化角度对商务英语的翻译进行深入分析,…

阅读全文


2018/7/17 15:33:00

洛阳翻译公司:广告英语的翻译标准

在商品经济高度发达的今天, 广告作为信息载体, 已经渗透到生活的各个领域, 成为现代生活不可缺少的一部分。广告英语发展成为一种重要的实用文体, 有自己独特的语言风格。广告是一门艺术, 而广告翻译则是一门学问。为了达到理想的翻译效果, 有必要分析和认识广告的语言特色和翻…

阅读全文


2018/7/17 15:20:00

介词短语在英语句子中的分析

介词短语在句中分析与翻译的实例:1.You can already buy small video telephones,with builtin-screen and cameras,that transmit still images over regular telephone lines to anyone else with avideo telephone.现在已能买到小型的电视电话机,机上装有屏幕和摄像机,可以…

阅读全文


2018/7/17 15:13:00

郑州翻译公司:法律翻译

随着各国间政治、经济、科技、贸易、商业、教育、文化等各方面的交流日益频繁,法律翻译的重要性也日益凸显。中国不仅是世界上的人口大国,同时也是世界上的立法大国。现在已经有包括宪法在内的重要法律法规、部门和地方性法规等3000多部,近几年更是以每周制定一部新法的速度…

阅读全文


2018/7/17 14:50:00

周口翻译公司:幽默的英汉翻译解析

幽默是一种普遍存在的人类现象,与我们的日常生活息息相关。由于语言文化意识形态的差异,幽默常常被认为是翻译中的难点,甚至是不可译的。尽管如此,很多翻译学者还是在不断的研究,希望能够提出与各种类型幽默相对应的翻译策略。本文作者认为,既然幽默话语的最重要的是语用…

阅读全文


2018/7/17 14:11:00

洛阳翻译公司:公示语的翻译原则

第十八届世界翻译大会的主题是“翻译与多元文化”。公示语是指公开面对公众的告示、指示、提示或警示及其相关的文字与图形信息,被广泛应用于交通设施、旅游景点、商业中心、宾馆饭店、建筑街道、机构企业、购物休闲等场所。公示语的翻译应遵循语用等效的原则,即同一信息,用两套…

阅读全文


2018/7/17 13:43:00

郑州翻译公司:科技翻译

科技翻译是把国内外科技知识和研究成果经过查阅、收集、翻译、整理后准确及时提供给需求者的信息转换和传递工作。本文针对新经济时代科技翻译所面临的挑战,提出了科技翻译工作者必须具备的科学素养、专业能力、科学态度以及创新精神等。

阅读全文


2018/7/17 11:59:00

漯河翻译公司:网络对翻译提供的帮助

在传统的翻译实践中,译者常用的工具主要是纸质词典和百科全书。不可否认,这类工具对译者的帮助是巨大的,但是社会飞速发展带来的信息爆炸往往使它们成为时代的“弃儿”,在越来越多的翻译实践中扮演着“鸡肋”的角色。相比较而言,如果我们能在翻译中学会合理利用网络上丰富…

阅读全文


2018/7/17 10:45:00

信阳翻译公司:浅析语用翻译

翻译所要处理的对象是具体语境中的句子即语句,也就是语言单位的运用价值。翻译者首先要认识原文的语用意义,才能应用译语深入表达原意。因此,讨论语用意义对研究翻译理论显得十分重要。本文主要探讨了翻译中的语用意义——语境意义和文化意义,以及准确、有效地表达原文意义…

阅读全文