手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/7/17 11:59:00

漯河翻译公司:网络对翻译提供的帮助


在传统的翻译实践中,译者常用的工具主要是纸质词典和百科全书。不可否认,这类工具对译者的帮助是巨大的,但是社会飞速发展带来的信息爆炸往往使它们成为时代的“弃儿”,在越来越多的翻译实践中扮演着“鸡肋”的角色。相比较而言,如果我们能在翻译中学会合理利用网络上丰富的资源,则可以取得事半功倍的效果,因为一个人的翻译水平不仅仅取决于他的语言水平,还受制于他对某些工具的利用能力。本文即是在这方面的一个尝试。  


翻译实践中可以利用的网络资源主要有搜索引擎、工具网站、双语对照网页和翻译论坛等几种形式,其中又以搜索引擎最为常用,下面分别介绍它们的使用方法。

1. 搜索引擎在翻译实践中的应用

搜索引擎指自动从英特网搜集信息,用户首先向搜索引擎提交查询命令(即检索词),搜索引擎接受查询并向用户返回资料,整个过程快捷而方便。目前最主要的搜索引擎有谷歌(www.google.com)、百度(www.baidu.com)等,此外,一些知名的门户网站也具有搜索引擎的功能,如雅虎(www.yahoo.com)、新浪(www.sina.com)、搜狐(www.sohu.com)等等。在以上这些搜索引擎中,最常用于翻译实践的是谷歌和百度,前者兼有中文版和英文版,后者则只有中文版。

Eg:1962年11月,廖承志、高碕达之助在北京签署《发展中日两国民间贸易备忘录》。周恩来总理出席签字仪式。

其中的“高碕达之助”显然是个日本人的名字,但是借助于搜索引擎,我们却可以轻松找到答案。具体步骤如下:首先将它作为检索词在百度上进行搜索,可以找到很多条包含“高碕达之助”的网页信息,我们注意到其中大部分网页都共有“周恩来”这个词,说明两者之间有着密切联系,于是我们进入第二步,把“高碕达之助”和Zhou en lai(即周恩来的英文拼写)同时作为关键词进行检索,即可找到3条含有“高碕达之助”对应英译名Takazaki Tatsunosuke的网页,问题至此得到圆满解决。  

2. 工具网站在翻译实践中的应用

这里所说的工具网站泛指那些可以在翻译中用作工具的网站,并没有明确的界定。翻译的自身特点要求译者应当是个杂家,即尽可能多地掌握各种知识。但一个人的时间、精力是有限的,不可能穷尽所有的学科,做到真正的“百事通”,在信息爆炸的今天尤其如此。在这种情况下,包罗万象的网络可以担当我们“智库”的角色,随时为我们提供信息上的帮助。下面介绍几种翻译中经常用到的工具网站。  

第一类工具网站是在线电子词典,常见的有中国译典(www.chinafanyi.com)、金山爱词霸(www.iciba.com)、海词在线(www.dict.cn)和句酷(www.sentbase.com或www.jukuu.com)等等。

3. 双语对照网页和翻译论坛在翻译实践中的应用

如今,随着与国际社会交流的日益频繁,多数政府机构、公司企业、大学、正规出版物(如报纸、科技文献等)的网页都有英汉语对照版本,这些中英文对照的网页在我们的翻译实践中也能发挥不小的作用。

4. 需要注意的问题

随着计算机和互联网的普及和发展,全球已进入一个信息化、网络化的新时代。但是,网络资源有其自身的缺陷,这就需要我们根据情况仔细判断,不能被错误信息误导。

乐文翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,公司秉承"诚信 专业"的服务理念,为国内外客户提供一流服务,了解更多信息:请直接发邮件:abc@lewene.com或致电:400-895-6679咨询。


阅读文章:积分+1