手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/7/12 16:28:00

郑州翻译公司:如何给译文润色?


相对于英语的抽象枯燥无味,汉语词量比较丰富,那么在翻译-中文你是否遇到一些问题呢?如何润色自己的中文译文?下面是郑州翻译公司为您汇总的在翻译过程中遇到的问题?


问题1:为什么我的译文和英文写作用词总是太直白不够美?

或许你可以试试英语里的名词化“抽象表达法”

英语的名词化往往导致表达的抽象化,而抽象表达法(method of abstract diction)往往有一种“虚”、“暗”、“曲”、“隐”、“泛”、“玄”的“魅力”,因而便于用来表达复杂的思想和微妙的情绪,如:

The absence of intelligence is an indication of satisfaction developments.   --   没有消息就说明有令人满意的进展。

The signs of times point to the necessity of the modification of the system of administration.   --   管理体制需要改革,这已经越来越清楚了。

抽象词语意义模糊,便于掩饰作者含混(cloudy)或真实的思想,以迎合某种表达的需要。但是有时这样会把一件简单明了的事情说得玄虚而难以捉摸,读者有时还得查找字典反复琢磨,才能弄清其意,如:

There are many communities where anonymity in personal relationships prevails.   --   很多社区里,人们互相不认识。

The national significance of the distributive sector must be assessed in the light of its high visibility and integration into the physical and social fabric of the community.

商店随处可见,已经成为我们日常生活中必不可少的一部分,因此在国民生活中起着重要作用。

抽象词语可以是使表达显得紧凑、含蓄,尤其可以高度概括事物的本质,简练表达复杂的思想,避免主观语气,让事物以客观、冷静的口气呈现出来,

适合理性思维和科学思维,特别适合表达深奥的哲理和模糊的思想

Manliness is judged according to whether one is invulnerable to enemy arms or the impacts of the outside world.

Manliness is judged according to one’s invulnerability to enemy arms or the impacts of the outside world.

从他的办公室窗口看出去,就可以看到华盛顿纪念碑和林肯纪念堂的全景。

Studies serve for delight, for ornament, and for ability.

读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。

Beauty is truth, truth is beauty.--   美即真,真即美。  

问题2:这种名词化抽象表达法具体咋整捏?

英语有丰富的词义虚化手段,语义的词化和抽象化程度较高,这就大大方便了抽象表达法的使用。词义虚化手段主要有:

用虚化词缀(前缀和后缀)构词,如:

前缀pan- 表示全、整个、总、泛等,pantheism, panorama

pro-  表示先、向前、向外、按照等;pro-and-anti-establishment, proclivity……

其中以后缀数量最多,分布最广。

用词化手段使语义虚化和抽象化。

所谓词化(lexicalization),就是用一个单词表示本来需要用一个短语或句子来表达且较为复杂的语义,如:

literacy 读写能力;brinkmanship 冒险把危急局势推到局限,玩弄边缘政策的手法

用介词表达比较虚泛的意义,如:

1.be in at

If any mischief was going forward, Peter was sure to be in at it.

只要有什么恶作剧,总免不了有彼得在。

2.in on

If there is any profit to be got out of the deal, I am going to be in on it.

如果这次买卖可以赚到钱,我打算凑一份。

乐文翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,公司秉承"诚信 专业"的服务理念,为国内外客户提供一流服务,了解更多信息:请直接发邮件:abc@lewene.com或致电:400-895-6679咨询。


阅读文章:积分+1