手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/6/22 17:28:00

周口专业日语口译帮你解决日语发音问题

乐文周口翻译公司,专业的翻译团队,高水平的翻译质量,在周口找日语翻译,就来乐文周口翻译公司。说到日语翻译,很多小伙伴对于日语的基本发音问题还不太了解,可是又想早点加入日语翻译行业,怎么办呢?别担心,专业的日语翻译来帮忙,日语问题,日语专业口译译员帮你解决。

日语翻译专业口译

あ:和北京的 a 完全不同,它是中-低元音,简单地说,可以理解为用英语 /ə/ 的发音部位发出的 a. 于是,あ有时听上去像 /ə/ , 有时像北京 ang 里的
 

い:相当于北京的i 。问题在于,不可以发成 /ji/ ,就是说不可以发成や行的辅音,参见下文や行。

 
う:和北京的 u 完全不同,口型上说,是不圆的,不同于北京u,而,类似于い的口型。舌位上说,是半后-高元音,介于日语 す的元音和北京 u 之间,相当于 北京 g k h (后舌面音) 的发音部位。
 
え:前-半高元音,它是北京 ei 的前半部分,而不是北京 ie 的后半部分。
 
お:后-半高元音,它是北京 uo 的后半部分。

日语翻译专业口译:
 
すずつづ的元音:舌位上说,它是中-高元音,介于い和北京的う之间;而口型则是不圆的。
 

か行的辅音:它不是北方的 k (后舌面音),而是舌根音,是用舌根发音的,相当于北京 u 的发音部位。

 
がざじゃだば行的辅音:首先,它们是浊辅音,并且,这几个破裂的浊辅音在词中词末会自然而然地“摩擦音化”,变成同发音部位的摩擦浊辅音(这点一般可以下意识地掌握)

---- 如果你不会,那么可以找个中国南方40岁以上的人学学。
 
ににゃにゅにょ的辅音:不同于なぬねの的辅音/n/,发音时 前舌面 要抬起来,贴着上腭,而是类似于日语 ひし的辅音那样的 n. (这里打不出音标)
 
日语翻译专业口译:

は行的辅音:完全不同于北京的 h. 而是英语的 h,是靠喉咙呼气发出的
 
ひゃ行的辅音:一般来说既不是北京的 h 也不是は的辅音,而是 前舌面 摩擦上腭发出的。不过有时也可以发成は的辅音。
 
ふ的辅音:既不是 /f/ 也不是は的辅音,而是靠双唇发出的,而 /f/ 则是唇齿音。和 /p/ 的发音部位相同。

{や行的辅音:完全不同于北京的 y /i/, 而是英语的 /j/,发音时 前舌面 要和上腭轻度摩擦,可以认为是 し 的浊音(即词中词末的じ)的弱化版。---- 所以,词中词末的じゃ行音有时听上去和や行音类似(关西~や正来自~じゃ)
 
ら行的辅音:完全不同于北京的 l (舌边音),而是舌尖音(所以在关西会和だ混淆),相当于英语 r (不是北京的r)的发音部位。可以尝试用英语的 r 去练习日语ら行的辅音(但注意英语的 r 发音时是带上 w 的,你要扔掉 w)。
 
ん在词末的发音:是小舌音/N/,他是舌根抵着小舌头发出的,不适应的话很难感觉到到小舌头在何处(刷牙时会容易察觉)。如果使用类似え那样的口型风格说话,会容易发出小舌音ん。(来源::我爱小语种学习网)

乐文周口翻译公司,专业人工翻译平台,专业口译,日语翻译24小时为您提供各项翻译服务。
阅读文章:积分+1