手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/6/15 14:57:00

中译法,跟着周口专业法语翻译练习法语

法语,有很多人不知道怎么去学,或者是说找不到好的方法学法语。关于法语,当然是法语翻译最有经验了。就像乐文周口翻译公司的专业法语翻译,每天都要翻译大量的法语文件,而且翻译质量也很好,得到客户的好评,所以如果你需要法语翻译的话,来乐文周口翻译公司,没错的。法语翻译带你学法语,一起学变学霸。

法语翻译在线翻译:口语篇

背诵单词也要开口读哦。至于口语方面,最好的方法是多和外教或者法国朋友进行对话练习。寒假不在学校其实也能练习口语,比如可以去法语每日一句跟着法语外教的音频朗读哦。

正在学习《走遍法国》、《简明法语教程》等教材的同学也可以跟着教材配套的音频进行模仿跟读,并在自己头脑清晰的时段大声朗读课文,能背诵下来是最好,当课文中的句型在脑海里非常熟悉的时候,平时也就能慢慢地脱口而出了。

休闲的时候也可以看些法国电影,影片中的会话口语也是可以学习的资源。当然,法国人的原声朗读也是可以锻炼语音的非常好的素材。

建议:每天早晨朗读1-2篇课文或者美文,模仿音频发音;学习法国电影中的会话。


法语翻译在线翻译:语法篇

在背诵课文的过程中,不仅是锻炼语感,同时也在复习语法知识,因为课文中的句型一般都是按照标准语法来的,多读多背诵总会有好处。

除去教材,也可以适当地挑选一两本好的语法书。语法书都有一定的体系,跟着书一章一章看下去,脑海里储备的语法也不会乱。而哪本语法书适合你呢?去看沪江法语原创的常见法语工具书优缺点对比。

建议:每天按照语法体系复习1-2个语法点。

法语翻译在线翻译: 阅读翻译篇

将阅读和翻译放在一起是因为资料是可以互用的,当你看完一篇法语文章的时候,也可以试着将它翻译成中文,反之亦然。

中法双语文章是很好的阅读翻译素材,阅读和翻译过程中有很多不认识的单词也不要紧,尝试在看第一遍的时候不要依赖字典,尽量自己通过上下文来理解大意,然后。平时有余力的话,也可以多看一些法语名著。

建议:每周做3篇阅读并翻译;规定自己在寒假看完一本法语名著。


法语翻译在线翻译:写作篇

有了词汇、语法、阅读的累积,也要开始利用所学到的东西来进行法语写作了。

刚开始可以找法语美文进行一些句子或者段落摘抄,熟悉语感。慢慢地就可以开始自己动笔练习,学会使用自己学过的句型或者看过的好词。不用担心写得不好,哪怕最开始只写100字、只是描述一下天气心情都是可以的。

建议:每周进行1-2篇的文章抄写与写作;定不同的主题进行写作,字数可以慢慢增加,从150 mots到500 mots都可以。

法语翻译在线翻译:听力篇

练听力最重要的是,不要对文本有所依赖。比如听写的时候,即使头两遍都没能听全,也不要去看答案或者文本,而是再多听几遍,尽量将你听到的每一个单词都写下来,并在听写过程中努力思考话语的逻辑关系,然后再去对答案。而在看法语视频的时候,也先尽量不要去看导读,如果画面对你有干扰的话,也可以将画面缩小,集中精神只听声音。

初级:法语数字听写、法语A1-A2水平听写  

中级:简易法语热点RFI、法语视频、小王子法语听写  

高级:法国新闻直播  

建议:每天至少做两篇听写。(来源:沪江法语)

乐文周口翻译公司,专业人工翻译平台,24小时为您提供法语翻译,商务翻译等在线翻译服务。
阅读文章:积分+1