手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/6/5 15:50:00

周口专业日语翻译,日语发音的注意事项

有的小伙伴们在日常生活中经常看日本动漫,然后慢慢的会说一些日语,等自己到了日本当地的时候,发现自己的日语只有自己听得懂,而对方的话,也只是听个大概,这是什么原因呢?根据周口翻译公司的日语翻译,口译译员多年的翻译经验发现,这只是日语发音的问题。

发音不正确,就算你的单词正确,但别人还是会听得一头雾水。所以跟着周口翻译公司的日语翻译一起学日语发音吧。

人工翻译平台日语翻译,口译小课堂:音量要轻,用力要轻,气流要轻。


一般来说,日语发音的音量是偏少的。身为中国人,我们熟悉了母语的大音量,说起日语来也是用力发声,生怕别人听不清楚。但是日语却讲究一个“轻”字,大家以后一定要注意哦。

人工翻译平台日语翻译,口译小课堂:口型的变化要微。

从日语的五个元音的发音方法可以看出,日语的口型变化比汉语要小,比英语更要小得多。例如,“a”这个音,汉语里面要求我们像在检查喉咙一样张大嘴,但是日语却要求我们尽量控制口型的变化。

人工翻译平台日语翻译,口译小课堂:发音时间要短。

我们看日剧或是动漫时,听人家说话时觉得很轻松,但是如果要让我们说完同样一句日语,却要比日本人用的时间要多得多。那就是因为,日语还讲究一个“短”字。很多日语,都没有把每一个假名都说清楚就一带而过,依旧不影响交流。缩短发音时间,才能提高语速。

人工翻译平台日语翻译,口译小课堂:语气要柔。

这点对于我们说好日语很重要。都说日本的女子有世界上最温柔的声线,学日语的女生也会越来越温柔。这就是说,日语不像汉语那样清脆如同“大珠小珠落玉盘”,而是缓缓流淌如同一片云彩。怎么做到呢?试着微笑着说日语吧。

人工翻译平台日语翻译,口译小课堂:低起伏要平。

日语中的声调决定着一个词汇乃至一句话的高低起伏。我们中国人在学习日语时,会像汉语四声一样格外强调日语的高低起伏。其实日语词汇的起伏是很小的,整体一句话听上去也是很平的语气。没有汉语的“抑扬顿挫”,大家一定要努力感受日语的这一点哦。

人工翻译平台日语翻译,口译小课堂:整体要流畅、流畅、再流畅。


做好以上几点,就要练习我们说日语的流畅度咯。不打磕巴,把一句日语从头到尾好好说下来。没有别的捷径,只能靠个人的努力哦,别着急,慢慢的你的日语水平机会提高。

月(つき)に代(か)わってお仕置(しお)きよ!

代表月亮惩罚你!——水冰月《美少女战士》。

友達(ともだち)になるのにだって、資格(しかく)なんていらない。

成为朋友是不需要什么资格的。——小杰《全职猎人》

人生は旅だ。何度も輪廻転生して、やっと旅立ちすることができた。だけど、この旅はいかにも短い。だから、恐れずに行動してみるといい。勇気を持って誰かを愛し、山頂に登り、夢を叶えてみるといい……人生には理解できないことが多いけど、ひとつだけ分かることがある。それは私たちが奇跡を起こすために生まれた、ということだ。

人生是一场旅程。我们经历了几次轮回,才换来这个旅程。而这个旅程很短,因此不妨大胆一些,去爱一个人,去攀一座山,去追一个梦……有很多事我都不明白。但我相信一件事。上天让我们来到这个世上,就是为了让我们创造奇迹。——《大鱼海棠》

如果你有翻译需要,随时可以和周口翻译公司联系。周口翻译公司,专业人工翻译平台,日语翻译,口译译员,24小时为您提供在线翻译服务。

周口翻译公司,一流的翻译公司,为你提供各种翻译服务。
阅读文章:积分+1