手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/6/4 18:00:00

中译法,信阳翻译公司法语翻译来讲解(二)


每天跟着信阳翻译公司学习法语翻译知识,慢慢的也会和信阳法语翻译一样拥有高水平的法语翻译能力。

法语翻译
在线翻译教学:

法语动词变位依时态(Temps)、人称(Personne)、语气(Mode)各有不同形式。

法语翻译在线翻译教学:动词时态可分为:


现在时 (Présent)

过去时 (Passé)  

1. 未完成过去时 (Imparfait)

2. 复合过去时 (Passé composé)

3. 简单过去时 (Passé simple)

4. 先过去时 (Passé antérieur)

5. 愈过去时 (Plus-que-parfait)

6. 最近过去时 (Passé récent)

法语翻译在线翻译教学:将来时(Futur)  

1. 简单将来时 (Futur simple)

2. 先将来时 (Futur antérieur)

3. 最近将来时 (Futur proche)

法语翻译在线翻译教学:动词的语气

(一) 非人称的:

1. 动词原型,或称动词不定式(Infinitif):没有人称变化,通常用于同一句中的主要动词之后,或介词之后。如:

Il veut sortir. (他想出去。)

Il me défend de fumer. (他禁止我抽烟。)

2. 现在分词(Participe présent):表示与主要动词的动作同时发生,也当作形容词用。如:

Il prend son café en chantant. (他一面喝咖啡一面唱歌。)


C’est un travail très intéressant. (这是一份不错的工作。)

3. 过去分词(Participe passé):表示一个已完成或被动的动作,也可当作形容词用。如:

Il a fini son travail. (他完成了他的工作。)

La parte est fermée. (门被关上了。)

Il y a deux places séparées là. (那里有两个分开的位子。)

法语翻译在线翻译教学: 具人称的

1. 直陈式(Indicatif):陈述事件的发生或一件事实。

Je prends un verre de biére. (我喝一杯啤酒。)

Victor Hugo est un écrivain très connu. (雨果是很有名的作家。)


2. 条件式(Conditionnel):表示一种不可能实现的愿望、与事实相反或某些假设情况下的动作。

Si j’avais de l’argent, je m’achèterais une grande maison. (如果我有钱,我会给自己买一幢大房子。)(事实上我没钱。)

法语翻译在线翻译教学:命令式(Impératif):表示一种命令、一种禁令或请求。

Montez vite ! (快上来!)

Ne parlez pas si tort ! (不要如此大声说话!)

Aide-moi,s’il vous plaît. (请帮助我。)

4. 虚拟式(Subjonctif):一种感觉、情绪的深度表达。

Je veux que tu viennes. (我非常希望你来。)

法语翻译在线翻译教学:动词的变位类型

动词依词尾的不同可分为三种类型:

(一)第一类动词   指词尾为 –er 的动词,如 aimer。

(二)第二类动词   指词尾为 –ir 的动词,如 finir。

(三)第三类动词   指词尾为 –oir 或 –re 的动词,如 recevoir , rendre 。

信阳翻译公司,一流的法语翻译,为你提供法语翻译服务。
阅读文章:积分+1