手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/5/30 16:13:00

信阳翻译公司是如何给客户进行翻译报价的?

      对于想找人做翻译的人来说,他们会通过多种途径来找到合适的翻译公司来为其提供翻译服务。翻译的质量是客户最为关心的一个问题,在抛开这一项之后,价格就是客户最为关心的问题了,他们会向翻译公司人员索取文件翻译报价。 下面乐文信阳翻译公司就具体为大家介绍一下翻译公司是如何来为客户进行报价的。得出的结论自然而然就是不同的翻译对同一个文件的报价是相差甚远的。
  
    翻译公司人员多是根据翻译的语言、文件类型、文件量、是否加急、专业领域范围进行整体的一个翻译报价

1、不同的语言不同的价格 
一般来说同一类型的文件,不同的语言会有很大的差价的,举个例子:如果做的是合同翻译的话,合同由中文翻译英文、翻译成日语两个语言有很大的差额存在。为什么会有这么大的差价呢?语言的难易程度及普遍性是其中的一个因素,还有一个因素可能是客户不知道的,那就是语言的表达字数的不同(文件的收费都是按字数来的)。用一个日文表达的意思,可能需要用多个英文单词才能表达清楚。不同语言翻译表达的字数也是客户应该考虑的一个问题。
 
2、文件量的多少
文件量也是翻译公司服务人员非常注重的一点,如果文件量很大的话,就会为其做适当的优惠政策(这也是所有企业的经营模式)。因此,客户在与服务人员进行商讨的过程也可以提出类似的问题,让他们作出一定的考虑。
 
3、文件的复杂程度
文件的复杂程度。这里所说的复杂不是说文件的内容,而是针对整个文件的一个排版工作,翻译公司所承接的项目中涉及的文件类型很多,例如:WORD文件、EXCEL文件、PDF文件、INDESIG文件等等。举例:PDF文件的操作性相对于Word文件来说,就有一定的难度了,多数PDF文件是不能在文件中直接修改的,同时有的客户在做文件翻译时,要求译员中外语对照来做,所以必须还要将PDF文件转换为WORD文件,译员还要保证所译出来 的内容与原来的版式一样,这样整个文件的操作性难度就提高了很多,所以这一点也是要考虑的。

4、文件的专业领域范围
就像您需要是母语级别的译员还是一般水平的译员,看您需要用到哪些范围,像医学翻译翻译公司就建议您采用母语级别的译员,因为医学翻译的话差一个字就可能会引起大的祸患,比较专业的范围的还有很多,比如金融翻译法律翻译,这些都比较专业,里边的一些专业术语或许没在这一行做过几年的人是不了解的


5、是否加急
像平常我们正常的上班时间是一天8个小时的,比如您这个文件特别急,所以需要我们会有加班情况,那加班就需要有一些补助实属人之常情,所以费用相对就比较高了。

客户在向翻译人员索取报价时,可以针对以上内容进行整体的考虑。还有一点就是用户在索取翻译报价时,可以按不同的语言进行询问,比如说,有一份合同翻译的,由中文翻译英文,你可以向翻译服务人员索取按中文字的收费标准,也可以按照英文字的收费标准来。

乐文信阳翻译公司一直致力于翻译工资,从一个初出茅庐的新手翻译公司一步步成长为翻译老兵,至今已经积累了上千万的翻译经验,本着对客户负责的态度,我们郑重承诺,无论成交与否,我们都会对你们的信息保密。如若您想咨询翻译报价请点击这里
阅读文章:积分+1