手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/5/30 11:43:00

来自国际翻译机构商务口译的建议,怎样彻底告别英语听力困难

英语听力怎样提高,相信很多人都有这样的疑问。为什么那些翻译机构的翻译们尤其是商务口译、同声传译的英语说得那么的流利,真的只是专业不同的原因吗?想要像个当地人一样英语交流无障碍,不再因为你的英语听力而烦恼,快速提高你的英语听力,翻译机构的商务口译、同声传译来支招。


提高英语水平,先从提高英语听力开始,现在,我们就跟着国际翻译机构的商务口译、同声传译来学习吧,如果你有关于翻译或者口译报价的问题,也可以咨询。

翻译机构的商务口译、同声传译来支招:

直接交流,效率最高

尝试跟来自英语国家的各行业人士打交道,听他们怎么说。在真实互动的环境中,我们能以最快的速度提高自己的听力水平。请不要怕“麻烦人”,给别人创造表达机会的人是受人喜爱的!当然,最重要的是——我练了听力,我高兴。

翻译机构的商务口译、同声传译来支招:

场景会话,了解套路

在某些特定的英文场合,对于即将展开的对话你要有一个心理准备。我们可以在去某些场合之前先做做预习:Google一下自己即将“遭遇”的话题,或者买本实境英语教材做参考,或者是询问native speakers或有海外生活经历的朋友,后者是最好的方式。

例1

Step 1. 确定人数:How many are in your party?

Step 2. 确认预定:Do you have a reservation?

Step 3. 引领入位:Right this way.

Step 4. 点饮品:Can I get you something to drink,ma’am? And for you, sir?

Step 5. 点餐:Are you ready to order?

Step 6. 配菜:That comes with either fries or salad. Which would you prefer?

Step 7. 询问做法:How would you like your eggs?

在餐厅,服务员还有可能说的无非就是“Can I get you anything else?”“How was eveything?”等非功能性套话。

在类似的日常生活场景之下,谈话内容的随机性不大。大家可以先在脑子里把一些关键表达过一遍,查一查别人会怎么说,想一想自己该怎么应对。到了“现场”,就是做个复习加操练,实在是没什么可怕的。

如果你有关于商务口译的需要,或者是口译报价问题,都可以随时咨询漯河翻译公司


翻译机构的商务口译、同声传译来支招:

习惯用语,务必拿下

不少英语学习者的词汇量不少,语法功底尚可,可一旦与native speakers交流起来,仍感到障碍重重。具体表现为:第一阶段,听了一遍,对不起,没听懂;第二阶段,“Pardon” 若干次以后,还是不懂;第三阶段,即便是说话人把单词一个一个读给你听,依然不懂。其中的原因之一就是native speakers在说话时会使用一些日积月累的习惯性表达方式,这主要体现在习语和惯用句型的使用方面。当你不熟悉他们的表达习惯时,自然就会听不懂。以下我将从习语运用和惯用句型两方面为大家举例简析。

大家可以先感受一下习惯用语,看自己能否正确理解其含义。

1.It’s up to you to decide when we start. (up to跟“上”“去”没关系,而是“由……决定”的意思。)

2. Your idea makes sense. (make sense在这里不是“制造感觉”,而是“看上去有道理”的意思。)

3. I figured out how to use the machine. (figure out不是“计算出”的意思,而是“弄明白”的意思。)

其实有些话如果直说,理解起来毫无困难,但如果说话者为了显得更加礼貌、客气、有修养,增加了一些额外的套话,理解起来就会更困难。大家要尽力适应这种习惯表达句型,免得自己受干扰。

如果你有关于商务口译的需要,或者是口译报价问题,都可以随时咨询漯河翻译公司。

翻译机构的商务口译、同声传译来支招:

逻辑推理,扫除盲区

在美国一家租车公司Enterprise Rent-A-Car租车,对话场景大致如下。

Clerk: Good afternoon, ma’am. May I help you?

Susan: I’d like to rent a car, please.

Clerk: Okay. Full-size, 1 or compact, what would you like, ma’am?

Susan: Full-size, please. What’s the rate?

Clerk: 53 dollars a day with unlimited 2 .

Susan: Can you explain a little bit about insurance?

Clerk: If you want full coverage insurance, it will be 28.99 dollars per day. It includes 3 damage waiver and personal accident insurance.

Susan: All right. I’ll take it.

我们来分析空白处到底说了什么。

空格1:按照大、中、小排队的规律,自然可以判断出处于full-size (大型的)和compact (小型的)中间应该是mid-size (中型的)。

空格2:前面Susan询问租车价钱,本句店员回答的是53 dollars a day,同时附加了一个信息。这个信息是什么呢?Unlimited这个词能够给你提示。租车通常有限制行驶里程和不限行驶里程的区分,所以稍有生活经验的人就可以判断出,这里unlimited后面说的一定是里程,即mileage。

空格3:此处是在解释full coverage insurance包含的内容,一般来说车损多是碰撞所致,所以空格3可判断为collision。(来源:广州新东方学校)

如果你有关于商务口译的需要,或者是口译报价问题,都可以随时咨询漯河翻译公司。漯河翻译公司给您最合理的口译报价。

漯河翻译公司,国际翻译机构、 漯河一流的翻译公司、专业的团队打造专业的翻译团队,商务口译,同声传译、口译报价,漯河翻译公司是您选择翻译公司的最佳之选。
阅读文章:积分+1