手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2018/5/21 17:14:00

乐文信阳翻译公司提高您的英语阅读能力第一弹

乐文信阳翻译公司告诉您要想学好英语首先要会读英语。先有口感,日积月累在心里有个概念。所以为了提高您学习英语最基础的阅读能力,乐文翻译公司做出了努力,给您找了关于提高口语能力的阅读篇章


The White House is conducting sweeps to collect personal devices in order to cut down on leaks from West Wing staffers, CNN reported on Tuesday.

After toying with the idea for months, White House Chief of Staff John Kelly imposed a ban on personal cell phones in the West Wing in January.

Despite being dubbed as a move for national security reasons, White House staffers believed that it was aimed more to cut down on contacts with reporters on the everyday business inside the White House.

Last week, news leaked that Kelly Sadler, special assistant to the president for message strategy, reportedly mocked Sen. John McCain, the Republican senator from Arizona who’s battling an aggressive form of brain cancer.

Two unnamed sources told The Hill that Sadler said McCain’s criticism of President Donald Trump’s CIA nominee, Gina Haspel, "doesn’t matter" because "he’s dying anyway."




Senior White House officials, most notably press secretary Sarah Huckabee Sanders, seemed more frustrated that Sadler’s remark leaked than the offensive nature of her comment, which many lawmakers and political pundits denounced.

"I am sure this conversation is going to leak, too. And that’s just disgusting," Sanders told staffers during a meeting on Friday, Axios reported, citing five people who were in the room.

Most staffers have obliged to the device ban despite their frustrations with it, sources told CNN.

Now, West Wing staffers either leave their phones in their cars or drop them off in lockers as they enter the building, leaving them locked up until they go home at the end of the day.

The sweeps are thus conducted in order to find phones, smartwatches, or other personal devices that made it into the West Wing undetected.

According to CNN, men in suits "carrying large handheld devices" walk through the West Wing to find contraband personal devices. If they find a phone, the men will have the culprit go lock it up.

If staffers violate the policy, they could face "disciplinary action," though it’s unclear what exactly that exactly that would entail. Other federal employees who bring their devices in could be banned from the White House.

The White House grounds, press briefing room, and White House press corps offices are exempt from the ban.


在国际商务活动中,口译人员是会议成功与否的关键之一。乐文信阳翻译公司专业口译团队和丰富的商务口译服务经验能确保您的国际商务活动没有语言沟通的障碍。乐文信阳翻译公司可以为您提供多领域,多语言的口译服务,我们在世界各地都可以为您提供口译服务

乐文信阳翻译公司为客户提供各种形式的商务口译服务,包括一般的商务陪同口译、会议交替口译以及同声传译等等,适用于商务谈判、大型论坛、产品推介会议、国际性展览陪同、新闻发布会等各类正规场合的翻译。小到一次商务谈判电话的翻译,大到几百人的国际会议同声传译或几个月的工程设备安装现场翻译,乐文翻译公司都能精心安排。

阅读文章:积分+1